Dienstag, 27. Mai 2008

... aufräumen, ausräumen, umräumen, einräumen,.... / tidying up, evacuate, put back........

das haben wir gemacht.

Erst alle Stoffballen aus den Regalen raus. Hier und da Kartons durchgeschaut..... Dinge entdeckt, die tatsächlich uns gehören, von denen wir aber garnichts wußten (heilige Ordnung).......

Dann die Regale.............. jungfräulich leer....




That's what we've done.

First, all fabrics out of the shelves. One look into some of the cartons.... discover things, that are realy ours, of these we didn't knew.....

Then the shelves.... maiden empty......



Erik baut noch einiges um........schaut, ob alles paßt...



Erik rebuilts some things.... is looking, if everything fits...




und dann... alle Stoffballen wieder rein in die Regale.

So sieht es jetzt aus - genau wie wir es uns vorgestellt haben.



and then.... all the fabrics back into the shelves.

It looks exactly like we imagined.


und sogar noch Platz für neue Herbststoffe.

Alle Stoffe sehen und kaufen, könnt ihr hier.



and actually place for new autumn fabrics.

You can see and buy all the fabrics here.

Donnerstag, 22. Mai 2008

der Herbst kommt..... / autumn's on the way

zumindest in diesen australischen Heften.

at least in the australian magazines.



Ich habe diese Zeitschriften im Abo und warte jeden Monat ganz gespannt auf ihr erscheinen.
In der Country Threads sind einige tolle Herbstprojekte dabei, wie schon das Titelbild verrät.

Gerne würde ich ja wieder sofort etwas Neues anfangen........
....................ja, das alte Thema......

Aber ich bleibe standhaft und arbeite grad diverse Ufos ab.


I've got a subscription on these magazines and I'm waiting for them every month. The Country Threads has some awesome autumn projekts in it, as the titel betryed.

I would gladly start something new............ yes, the old theme

But I stay strong and work on several projekts.




Einige Fragen gab es zu den Engelherzen und den Möwen.

Die Engelherzen habe ich in einem australischen Heft und gesehen und frei nachgearbeitet. Ursprünglich waren sie mit viel Spitze und tüttellütt versehen - nicht so mein Ding.
So gefallen sie mir besser.

Claudia fragte, ob die Möwen von Tilda wären. Ich weiß es nicht. Ein Möwenmuster schwirrt hier schon jahrelang zwischen diversen Schnittmustern und Anleitungen rum. Einige Male habe ich den Schnitt verändert, bis die Möwe mir gefiel. Vorher sah sie so gedrungen aus........ aber der Stil paßt zu Tilda, vielleicht hast Du Recht Claudia.

Engelherzen und Möwen gibt es hier zu kaufen.



Some of you had questions about the anglehearts and the seagulls.

I saw the Anglehearts in an australian magazine and changed them a bit. Originally they hat a lot of peak and other things - not my case.
So I like them more.

Claudia asked, if the seagulls are from Tilda. I don't know. A seagull fashion is bustling around for years. I changed the fashion some times, since the gull pleased me. Before it looked so squat... but the style is very similar to Tilda, maybe your right Claudia.

You can buy Anglehearts and seagulls here.



Euch allen einen schönen Tag!

A wonderful day to everyone!

Sonntag, 18. Mai 2008

mal die Seele baumeln lassen / take a break from everyday life

... das habe ich gemacht.

Bin zum Anleger gelaufen und dann rüber zum Hafen geschippert.

Habe mich dort mit einer Freundin getroffen.


... as I did.

Walked to the harbour and sailed across the elb to the city harbour.

I met a friend there.

Den ganzen Tag gequatscht, herrlich im Sonnenschein gesessen und gefrühstückt, Eiskaffee getrunken, im Buchladen gestöbert..... tausend Sachen im Kaufhaus anprobiert....

We gabbled all the day, sat in the sunlight, had breakfast, tank ice-coffee, rummaged in bookshops.......... we tried on a thousand things in the store....




Dann wieder zu Hause.
Dem Kater ist es zu warm . Ihn zieht es in den Schatten.

Home again.
It's to warm for our cat. He prefers the shadow.

Donnerstag, 8. Mai 2008

geht es Euch auch so.... / Are you the same....

am Anfang steht eine Idee, eine Inspiration und dann der Entschluß, etwas Schönes herzustellen.

es beginnt. Eine Idee, eine Inspiration, ein Gedanke.......
Ich rechne, zeichne, grübel und dann fange ich an die Stoffe zuzuschneiden.
Ich bin mit Feuereifer dabei, sehe in Gedanken den Quilt, die Puppe, die Tasche, was immer es auch werden soll schon vor mir.......
Nun fange ich an zu Nähen ......... schaue, daß die Naht auch schön gerade wird, mein Fuß steuert die Geschwindigkeit der Nähmaschine und mein Kopf..... ja, mein Kopf hat eigentlich nichts zu tun.

Und schon passiert es, eine neue Idee schleicht sich ein und ich sehe förmlich vor mir, wie etwas Gestalt annimmt. Dies hat nichts mit dem zu tun, was ich in diesem Moment fertige. Etwas Neues hat sich eingeschlichen. Ich überwinde den Drang alles liegen zu lassen und nähe brav weiter......... aber nur heute........ morgen.... mal sehn.....

So geht es mir sooooo oft. Es ist schrecklich. So viele Ideen in meinem Kopf, die ich alle sofort umsetzen will. Null Disziplin.

Das hat zur Folge, das hier schon wieder ein angefangener Quilt liegt. Die Blöcke sind soweit fertig und müssen nur zusammen genäht werden.........

Ach egal, das kann warten...... und so habe ich denn lieber diese Engelherzen genäht.




At the begining, there is an idea, an inspiration and then the decision to make something beautiful.

It begins. An idea, an inspiration, a thought.......
I'm calculating, drawing, stewing it over and then I begin to cut fabrics.
I'm totaly in, seeing the quilt, the doll, the bag, whatever it shall be, in front of me in my head......
Now I start sewing............. looking that everything is straight an right, my foot is controlling the speed of the sewingmachine and my head.......... yeah, my hat has nothing to do.

And then it happens, a new idea is creeping into my head, I can nearly see it in front of me. It has nothing to do with the thing I'doing now. Something totaly new has creeped in. I conquer the desire to drop everything, I'm honest continuing sewing..... but just today ........... tomorrow........ we'll see.....

I feel like this so often. It's terrible. So many ideas in my head, wich I want to assemble now. Zero discipline.

As a consequence, here is lying another commenced quilt. The blocks are finished and they just want to be sewed together......

But this can wait........... and so I prefered to sew these angerhearts.




Wie immer in mehrfacher Ausführung.......

Just as usual in different variations........



weil halt so viele Stoffe dazu passen und ich mich nicht entscheiden konnte...

just because so many fabrics match and I couln't decide one.....




... und weil ich eben so bin.

... and as I am.


Und noch schnell ein Lesezeichen als Geschenk für eine liebe Freundin......

And a bookmark as a present for a lovely friend.........



Und die Möwen, die ich schon Anfang des Jahres genäht haben, waren doch sooo schön und überhaupt....... die dann also auch noch....


And the seagulls, wich I sewed at the begining of the year, were soooo beautiful...... so, this one as well.....



....dann fragte eine Bekannte, ob ich ihr große Blumen für ihr Fenster nähen kann. Die habe ich zum Glück fast fertig.... aber eben nur mal wieder fast.....

und weil die Blumen so schön sind, habe ich gleich für mich in kleinerer Ausführung auch noch welche angefangen. Bilder dazu folgen, wenn sie ......................... ja, wenn sie fertig sind........


Aber nächste Woche, ich verspreche es, dann ist der Quilt dran........................ ich nähe das Top fertig, hefte den Quilt, quilte ihn, nähe das Binding.......................wenn ich nicht eine neue Idee habe........



... Then, a friend of mine asked, if I could sew her some flowers for her window. I had nearly finished them... but just nearly.....

and because the flowers are so beautiful, I sewed some little ones for myself. Pictures follow, when they are...... yeah, when I finished them....

But next week, I promise, I will sew the Quilt........... I'll sew the Top, quilt it and sew the binding........ but when I have another idea.....

Mittwoch, 7. Mai 2008

ich hab mir mal was gegönnt..... / I treated myself in something......

..... die neue CD "Liebe macht Taub" von Ina Müller.... die mußte ich einfach haben!

..... the new CD "Love is deaf" of Ina Müller .... I just must have it!




Das neue Album ist toll und ich singe und tanze hier durch´s Haus, was Dank der verheilten Knochen wieder wunderbar geht.

The new Album is awesome and I am singing and dancing through the house, which is, thank the cured bones possible again.


Außerdem wollte ich Euch noch diese tollen Bänder zeigen.
Da bekommt frau doch glatt Appetit auf Eis und Torte.

Furthermore I wanted to show you these wonderful bands.
There you just get hungry of Ice-Cream and cake.


Sind die nicht schööööön. Gibt´s hier.

Aren't they nice. There are here.


Euch allen wünsche ich einen wunderbaren Tag!
Ich geh jetzt in meinen Keller, höre Ina Müller und nähe dabei.

I wish you a wonderful day!
I'm going into my cellar, hear Ina Müller and sew!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...